سورة 87 19 آية مكّية

الأعلى

أحكام التجويد
الأعلى

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾

كلمة بكلمة

سَبِّحِ

sabbiḥi

Glorify

ٱسْمَ

is'ma

(the) name

رَبِّكَ

rabbika

(of) your Lord

ٱلْأَعْلَى

l-aʿlā

the Most High

2

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾

كلمة بكلمة

ٱلَّذِى

alladhī

The One Who

خَلَقَ

khalaqa

created

فَسَوَّىٰ

fasawwā

then proportioned

3

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾

كلمة بكلمة

وَٱلَّذِى

wa-alladhī

And the One Who

قَدَّرَ

qaddara

measured

فَهَدَىٰ

fahadā

then guided

4

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾

كلمة بكلمة

وَٱلَّذِىٓ

wa-alladhī

And the One Who

أَخْرَجَ

akhraja

brings forth

ٱلْمَرْعَىٰ

l-marʿā

the pasture

5

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾

كلمة بكلمة

فَجَعَلَهُۥ

fajaʿalahu

And then makes it

غُثَآءً

ghuthāan

stubble

أَحْوَىٰ

aḥwā

dark

6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾

كلمة بكلمة

سَنُقْرِئُكَ

sanuq'ri-uka

We will make you recite

فَلَا

falā

so not

تَنسَىٰٓ

tansā

you will forget

7

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ‌ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾

كلمة بكلمة

إِلَّا

illā

Except

مَا

what

شَآءَ

shāa

wills

ٱللَّهُ ۚ

l-lahu

Allah

إِنَّهُۥ

innahu

Indeed, He

يَعْلَمُ

yaʿlamu

knows

ٱلْجَهْرَ

l-jahra

the manifest

وَمَا

wamā

and what

يَخْفَىٰ

yakhfā

is hidden

8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾

كلمة بكلمة

وَنُيَسِّرُكَ

wanuyassiruka

And We will ease you

لِلْيُسْرَىٰ

lil'yus'rā

to the ease

9

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾

كلمة بكلمة

فَذَكِّرْ

fadhakkir

So remind

إِن

in

if

نَّفَعَتِ

nafaʿati

benefits

ٱلذِّكْرَىٰ

l-dhik'rā

the reminder

10

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾

كلمة بكلمة

سَيَذَّكَّرُ

sayadhakkaru

He will pay heed

مَن

man

(one) who

يَخْشَىٰ

yakhshā

fears (Allah)

11

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾

كلمة بكلمة

وَيَتَجَنَّبُهَا

wayatajannabuhā

And will avoid it

ٱلْأَشْقَى

l-ashqā

the wretched one

12

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾

كلمة بكلمة

ٱلَّذِى

alladhī

The one who

يَصْلَى

yaṣlā

will burn

ٱلنَّارَ

l-nāra

(in) the Fire

ٱلْكُبْرَىٰ

l-kub'rā

[the] great

13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾

كلمة بكلمة

ثُمَّ

thumma

Then

لَا

not

يَمُوتُ

yamūtu

he will die

فِيهَا

fīhā

therein

وَلَا

walā

and not

يَحْيَىٰ

yaḥyā

will live

14

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾

كلمة بكلمة

قَدْ

qad

Certainly

أَفْلَحَ

aflaḥa

has succeeded

مَن

man

(one) who

تَزَكَّىٰ

tazakkā

purifies (himself)

15

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾

كلمة بكلمة

وَذَكَرَ

wadhakara

And remembers

ٱسْمَ

is'ma

(the) name

رَبِّهِۦ

rabbihi

(of) his Lord

فَصَلَّىٰ

faṣallā

and prays

16

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٲةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾

كلمة بكلمة

بَلْ

bal

Nay

تُؤْثِرُونَ

tu'thirūna

You prefer

ٱلْحَيَوٰةَ

l-ḥayata

the life

ٱلدُّنْيَا

l-dun'yā

(of) the world

17

وَٱلْأَخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾

كلمة بكلمة

وَٱلْـَٔاخِرَةُ

wal-ākhiratu

While the Hereafter

خَيْرٌۭ

khayrun

(is) better

وَأَبْقَىٰٓ

wa-abqā

and everlasting

18

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾

كلمة بكلمة

إِنَّ

inna

Indeed

هَـٰذَا

hādhā

this

لَفِى

lafī

surely (is) in

ٱلصُّحُفِ

l-ṣuḥufi

the Scriptures

ٱلْأُولَىٰ

l-ūlā

[the] former

19

صُحُفِ إِبْرَٲهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾

كلمة بكلمة

صُحُفِ

ṣuḥufi

(The) Scriptures

إِبْرَٰهِيمَ

ib'rāhīma

(of) Ibrahim

وَمُوسَىٰ

wamūsā

and Musa

✦ ✦ ✦

تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي

احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.