Sourate 26 227 Versets Mecquoise

Ash-Shuara

الشعراء

Versets 51–75 · Page 3 sur 10

Légende Tajweed
الشعراء
51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿٥١﴾

Mot à mot

إِنَّا

innā

Indeed, we

نَطْمَعُ

naṭmaʿu

hope

أَن

an

that

يَغْفِرَ

yaghfira

will forgive

لَنَا

lanā

us

رَبُّنَا

rabbunā

our Lord

خَطَـٰيَـٰنَآ

khaṭāyānā

our sins

أَن

an

because

كُنَّآ

kunnā

we are

أَوَّلَ

awwala

(the) first

ٱلْمُؤْمِنِينَ

l-mu'minīna

(of) the believers

52

۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٥٢﴾

Mot à mot

۞ وَأَوْحَيْنَآ

wa-awḥaynā

And We inspired

إِلَىٰ

ilā

to

مُوسَىٰٓ

mūsā

Musa

أَنْ

an

[that]

أَسْرِ

asri

Travel by night

بِعِبَادِىٓ

biʿibādī

with My slaves

إِنَّكُم

innakum

indeed, you

مُّتَّبَعُونَ

muttabaʿūna

(will be) followed

53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ ﴿٥٣﴾

Mot à mot

فَأَرْسَلَ

fa-arsala

Then sent

فِرْعَوْنُ

fir'ʿawnu

Firaun

فِى

in

ٱلْمَدَآئِنِ

l-madāini

the cities

حَـٰشِرِينَ

ḥāshirīna

gatherers

54

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ ﴿٥٤﴾

Mot à mot

إِنَّ

inna

Indeed

هَـٰٓؤُلَآءِ

hāulāi

these

لَشِرْذِمَةٌۭ

lashir'dhimatun

(are) certainly a band

قَلِيلُونَ

qalīlūna

small

55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ ﴿٥٥﴾

Mot à mot

وَإِنَّهُمْ

wa-innahum

And indeed, they

لَنَا

lanā

[to] us

لَغَآئِظُونَ

laghāiẓūna

(are) surely enraging

56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ ﴿٥٦﴾

Mot à mot

وَإِنَّا

wa-innā

And indeed, we

لَجَمِيعٌ

lajamīʿun

(are) surely a multitude

حَـٰذِرُونَ

ḥādhirūna

forewarned

57

فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٧﴾

Mot à mot

فَأَخْرَجْنَـٰهُم

fa-akhrajnāhum

So We expelled them

مِّن

min

from

جَنَّـٰتٍۢ

jannātin

gardens

وَعُيُونٍۢ

waʿuyūnin

and springs

58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٥٨﴾

Mot à mot

وَكُنُوزٍۢ

wakunūzin

And treasures

وَمَقَامٍۢ

wamaqāmin

and a place

كَرِيمٍۢ

karīmin

honorable

59

كَذَٲلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٲٓءِيلَ ﴿٥٩﴾

Mot à mot

كَذَٰلِكَ

kadhālika

Thus

وَأَوْرَثْنَـٰهَا

wa-awrathnāhā

And We caused to inherit them

بَنِىٓ

banī

(the) Children of Israel

إِسْرَٰٓءِيلَ

is'rāīla

(the) Children of Israel

60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ ﴿٦٠﴾

Mot à mot

فَأَتْبَعُوهُم

fa-atbaʿūhum

So they followed them

مُّشْرِقِينَ

mush'riqīna

(at) sunrise

61

فَلَمَّا تَرَٲٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ ﴿٦١﴾

Mot à mot

فَلَمَّا

falammā

Then when

تَرَٰٓءَا

tarāā

saw each other

ٱلْجَمْعَانِ

l-jamʿāni

the two hosts

قَالَ

qāla

said

أَصْحَـٰبُ

aṣḥābu

(the) companions

مُوسَىٰٓ

mūsā

(of) Musa

إِنَّا

innā

Indeed, we

لَمُدْرَكُونَ

lamud'rakūna

(are) surely to be overtaken

62

قَالَ كَلَّآ‌ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ ﴿٦٢﴾

Mot à mot

قَالَ

qāla

He said

كَلَّآ ۖ

kallā

Nay

إِنَّ

inna

indeed

مَعِىَ

maʿiya

with me

رَبِّى

rabbī

(is) my Lord

سَيَهْدِينِ

sayahdīni

He will guide me

63

فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ‌ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٦٣﴾

Mot à mot

فَأَوْحَيْنَآ

fa-awḥaynā

Then We inspired

إِلَىٰ

ilā

to

مُوسَىٰٓ

mūsā

Musa

أَنِ

ani

[that]

ٱضْرِب

iḍ'rib

Strike

بِّعَصَاكَ

biʿaṣāka

with your staff

ٱلْبَحْرَ ۖ

l-baḥra

the sea

فَٱنفَلَقَ

fa-infalaqa

So it parted

فَكَانَ

fakāna

and became

كُلُّ

kullu

each

فِرْقٍۢ

fir'qin

part

كَٱلطَّوْدِ

kal-ṭawdi

like the mountain

ٱلْعَظِيمِ

l-ʿaẓīmi

[the] great

64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْأَخَرِينَ ﴿٦٤﴾

Mot à mot

وَأَزْلَفْنَا

wa-azlafnā

And We brought near

ثَمَّ

thamma

there

ٱلْـَٔاخَرِينَ

l-ākharīna

the others

65

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ ﴿٦٥﴾

Mot à mot

وَأَنجَيْنَا

wa-anjaynā

And We saved

مُوسَىٰ

mūsā

Musa

وَمَن

waman

and who

مَّعَهُۥٓ

maʿahu

(were) with him

أَجْمَعِينَ

ajmaʿīna

all

66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْأَخَرِينَ ﴿٦٦﴾

Mot à mot

ثُمَّ

thumma

Then

أَغْرَقْنَا

aghraqnā

We drowned

ٱلْـَٔاخَرِينَ

l-ākharīna

the others

67

إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَةً‌ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٦٧﴾

Mot à mot

إِنَّ

inna

Indeed

فِى

in

ذَٰلِكَ

dhālika

that

لَـَٔايَةًۭ ۖ

laāyatan

surely (is) a Sign

وَمَا

wamā

but not

كَانَ

kāna

are

أَكْثَرُهُم

aktharuhum

most of them

مُّؤْمِنِينَ

mu'minīna

believers

68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿٦٨﴾

Mot à mot

وَإِنَّ

wa-inna

And indeed

رَبَّكَ

rabbaka

your Lord

لَهُوَ

lahuwa

surely He

ٱلْعَزِيزُ

l-ʿazīzu

(is) the All-Mighty

ٱلرَّحِيمُ

l-raḥīmu

the Most Merciful

69

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٲهِيمَ ﴿٦٩﴾

Mot à mot

وَٱتْلُ

wa-ut'lu

And recite

عَلَيْهِمْ

ʿalayhim

to them

نَبَأَ

naba-a

(the) news

إِبْرَٰهِيمَ

ib'rāhīma

(of) Ibrahim

70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٧٠﴾

Mot à mot

إِذْ

idh

When

قَالَ

qāla

he said

لِأَبِيهِ

li-abīhi

to his father

وَقَوْمِهِۦ

waqawmihi

and his people

مَا

What

تَعْبُدُونَ

taʿbudūna

(do) you worship

71

قَالُواْ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ ﴿٧١﴾

Mot à mot

قَالُوا۟

qālū

They said

نَعْبُدُ

naʿbudu

We worship

أَصْنَامًۭا

aṣnāman

idols

فَنَظَلُّ

fanaẓallu

so we will remain

لَهَا

lahā

to them

عَـٰكِفِينَ

ʿākifīna

devoted

72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ ﴿٧٢﴾

Mot à mot

قَالَ

qāla

He said

هَلْ

hal

Do

يَسْمَعُونَكُمْ

yasmaʿūnakum

they hear you

إِذْ

idh

when

تَدْعُونَ

tadʿūna

you call

73

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ ﴿٧٣﴾

Mot à mot

أَوْ

aw

Or

يَنفَعُونَكُمْ

yanfaʿūnakum

(do) they benefit you

أَوْ

aw

or

يَضُرُّونَ

yaḍurrūna

they harm (you)

74

قَالُواْ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٲلِكَ يَفْعَلُونَ ﴿٧٤﴾

Mot à mot

قَالُوا۟

qālū

They said

بَلْ

bal

Nay

وَجَدْنَآ

wajadnā

but we found

ءَابَآءَنَا

ābāanā

our forefathers

كَذَٰلِكَ

kadhālika

like that

يَفْعَلُونَ

yafʿalūna

doing

75

قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٧٥﴾

Mot à mot

قَالَ

qāla

He said

أَفَرَءَيْتُم

afara-aytum

Do you see

مَّا

what

كُنتُمْ

kuntum

you have been

تَعْبُدُونَ

taʿbudūna

worshipping

✦ ✦ ✦

Pratique cette sourate avec l'IA

Reçois une correction instantanée du tajweed et de la prononciation. Télécharge Tilawa.ai gratuitement.