الهمزة
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾
كلمة بكلمة
وَيْلٌۭ
waylun
Woe
لِّكُلِّ
likulli
to every
هُمَزَةٍۢ
humazatin
slanderer
لُّمَزَةٍ
lumazatin
backbiter
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُۥ ﴿٢﴾
كلمة بكلمة
ٱلَّذِى
alladhī
The one who
جَمَعَ
jamaʿa
collects
مَالًۭا
mālan
wealth
وَعَدَّدَهُۥ
waʿaddadahu
and counts it
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ ﴿٣﴾
كلمة بكلمة
يَحْسَبُ
yaḥsabu
Thinking
أَنَّ
anna
that
مَالَهُۥٓ
mālahu
his wealth
أَخْلَدَهُۥ
akhladahu
will make him immortal
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ ﴿٤﴾
كلمة بكلمة
كَلَّا ۖ
kallā
Nay
لَيُنۢبَذَنَّ
layunbadhanna
Surely he will be thrown
فِى
fī
in
ٱلْحُطَمَةِ
l-ḥuṭamati
the Crusher
وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ ﴿٥﴾
كلمة بكلمة
وَمَآ
wamā
And what
أَدْرَىٰكَ
adrāka
will make you know
مَا
mā
what
ٱلْحُطَمَةُ
l-ḥuṭamatu
the Crusher (is)
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾
كلمة بكلمة
نَارُ
nāru
A Fire
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
ٱلْمُوقَدَةُ
l-mūqadatu
kindled
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْــِٔدَةِ ﴿٧﴾
كلمة بكلمة
ٱلَّتِى
allatī
Which
تَطَّلِعُ
taṭṭaliʿu
mounts up
عَلَى
ʿalā
to
ٱلْأَفْـِٔدَةِ
l-afidati
the hearts
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ﴿٨﴾
كلمة بكلمة
إِنَّهَا
innahā
Indeed, it
عَلَيْهِم
ʿalayhim
(will be) upon them
مُّؤْصَدَةٌۭ
mu'ṣadatun
closed over
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةِۭ ﴿٩﴾
كلمة بكلمة
فِى
fī
In
عَمَدٍۢ
ʿamadin
columns
مُّمَدَّدَةٍۭ
mumaddadatin
extended
تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي
احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.